今天连载安安浑朴原创英语速学课程——《87篇好意思文速记高考英语4200单词》第7讲。本套课程通过87篇漫笔听和读快速掌抓高考4200英语单词。今天共享的篇名为《The Fashionable Quest of Lily and Sam》(《莉莉和山姆的前锋探索之旅》)。本篇漫笔包含的33个英语句子,串讲44个高考大纲单词幼女如厕,精学每个句子的语法、结构分析法式。本讲包含以下本色:中英文对照文本、逐句语法常识点解说、音频、电子文档、单词表及顾虑法式。
《The Fashionable Quest of Lily and Sam》
第7篇 《莉莉和山姆的前锋探索之旅》
In a bustling town, there lived a young and fashionable girl named Lily.
在一个侵扰的小镇上,住着一个年青又前锋的女孩,名叫莉莉。
Lily had a closet filled with all kinds of clothes and garments.
最新国产女主播2018在线视频莉莉有一个装满了多样万般衣服的衣橱。
She had blouses in different colors and patterns.
她有不同表情和图案的女衬衫。
There were also dresses for special occasions.
还有在非凡时事穿的连衣裙。
Her skirts came in various lengths, from miniskirts to long ones.
她的裙子有多样长度,从迷你裙到长裙。
Lily had a collection of shirts, both formal and casual.
莉莉有一系列的衬衫,有崇拜的也有失业的。
She owned several pairs of jeans that were her favorites for everyday wear.
她有几条牛仔裤,是她日常衣裳的最爱。
In her wardrobe, there were jumpers for cooler days.
在她的衣柜里,有在较冷的日子穿的套头衫。
She had a beautiful gown for fancy parties.
她有一件漂亮的治服,用于进入豪华派对。
Lily also had gloves to keep her hands warm.
莉莉也有手套来让她的手保持蔼然。
There was a scarf to add style to her outfits.
有一条领巾来为她的服装增添作风。
One day, Lily met a boy named Sam.
有一天,莉莉遭逢了一个叫山姆的男孩。
Sam was wearing a jacket and jeans.
山姆衣裳一件夹克和牛仔裤。
He had a cap on his head and sneakers on his feet.
他头上戴着一顶帽子,脚上衣裳通顺鞋。
Sam also had a windbreaker for windy days.
山姆也有一件在有风的日子穿的风衣。
Together, they decided to explore the town.
他们沿路决定探索这个小镇。
As they walked, they saw people wearing all kinds of clothing.
当他们走着的时候,他们看到东谈主们衣裳多样万般的衣服。
Some were wearing suits and ties for work.
有些东谈主衣裳西装打着领带去上班。
Others had on uniforms for their jobs.
其他东谈主衣裳制服去责任。
They saw a lady in a bathrobe walking her dog.
他们看到一位衣裳浴袍的女士在遛狗。
There was a man wearing an overcoat and a hat.
有一个男东谈主衣裳一件大衣戴着一顶帽子。
Lily and Sam noticed a store selling clothes.
莉莉和山姆防护到一家卖衣服的商店。
Inside, they saw blouses with beautiful collars.
在内部,他们看到有漂亮衣领的女衬衫。
There were trousers and shirts for men.
有男士的裤子和衬衫。
They also saw a vest that was very stylish.
他们还看到一件绝顶前锋的背心。
Lily found a small handkerchief that was so cute.
莉莉发现了一块很小很可人的手帕。
Sam saw a pair of boots that he liked.
山姆看到了一对他心爱的靴子。
As they continued their walk, it started to rain.
当他们持续走的时候,天启动下雨了。
They quickly put on their raincoats.
他们赶紧穿上他们的雨衣。
They saw people with umbrellas and some wearing masks.
他们看到东谈主们拿着雨伞,还有一些东谈主戴着口罩。
Lily had a stocking on under her skirt.
莉莉在她的裙子底下衣裳一条长袜。
Sam had on socks and sneakers.
山姆衣裳袜子和通顺鞋。
At the end of the day, they were tired but happy with their fashionable adventure.
在一天肆意的时候,他们诚然很累,但对他们的前锋冒险感到很雀跃。
第7篇 《莉莉和山姆的前锋探索之旅》 — 语法精讲
In a bustling town, there lived a young and fashionable girl named Lily. (在一个侵扰的小镇上,住着一个年青又前锋的女孩,名叫莉莉。)
[语法]:相同是 there be 句型的倒装结构,泛泛语序为 “A young and fashionable girl named Lily lived there”,“named Lily” 是夙昔分词短语作后置定语修饰 “girl”,用一般夙昔时描写夙昔在某个城镇的情况。(一般夙昔时)
Lily had a closet filled with all kinds of clothes and garments. (莉莉有一个装满了多样万般衣服的衣橱。)
[语法]:“Lily had a closet” 为主谓宾结构,“had” 暗意 “领有”,用一般夙昔时描写 Lily 夙昔领有的情况;“filled with all kinds of clothes and garments” 是夙昔分词短语作后置定语,修饰 “closet”,阐扬衣橱的情景。(一般夙昔时)
She had blouses in different colors and patterns. (她有不同表情和图案的女衬衫。)
[语法]:“She had blouses” 为主谓宾结构,“had” 用一般夙昔时体现她夙昔领有衬衫的情况,“in different colors and patterns” 是介词短语作后置定语,修饰 “blouses”幼女如厕,描写衬衫的表情和图案特征。(一般夙昔时)
There were also dresses for special occasions. (还有在非凡时事穿的连衣裙。)
[语法]:这是 there be 句型,“were” 用一般夙昔时,“dresses” 是主语,“for special occasions” 是介词短语作后置定语,修饰 “dresses”,阐扬裙子的用途,全体描写夙昔存在的情况。(一般夙昔时)
Her skirts came in various lengths, from miniskirts to long ones. (她的裙子有多样长度,从迷你裙到长裙。)
[语法]:“Her skirts came in various lengths” 为主谓结构,“came” 在这里意为 “有,呈现”,用一般夙昔时描写她的裙子夙昔呈现出不同长度的情况,“from miniskirts to long ones” 是介词短语作状语,补充阐扬长度的限制。(一般夙昔时)
Lily had a collection of shirts, both formal and casual. (莉莉有一系列的衬衫,有崇拜的也有失业的。)
[语法]:“Lily had a collection of shirts” 为主谓宾结构,“had” 用一般夙昔时阐扬 Lily 夙昔领有衬衫集结的情况,“both formal and casual” 是描摹词短语作后置定语,修饰 “shirts”,对衬衫的类型进行阐扬。(一般夙昔时)
She owned several pairs of jeans that were her favorites for everyday wear. (她有几条牛仔裤,是她日常衣裳的最爱。)
[语法]:“She owned several pairs of jeans” 为主谓宾结构,“owned” 用一般夙昔时暗意她夙昔领有的动作;“that were her favorites for everyday wear” 是定语从句,修饰 “jeans”,在从句中 “were” 用一般夙昔时阐扬牛仔裤夙昔是她日常衣裳的最爱情况。(一般夙昔时)
In her wardrobe, there were jumpers for cooler days. (在她的衣柜里,有在较冷的日子穿的套头衫。)
[语法]:这是 there be 句型,“were” 用一般夙昔时,“jumpers” 是主语,“for cooler days” 是介词短语作后置定语,修饰 “jumpers”,阐扬毛衣的适用情况,全体描写夙昔衣柜里存在的物品情况。(一般夙昔时)
She had a beautiful gown for fancy parties. (她有一件漂亮的治服,用于进入豪华派对。)
[语法]:“She had a beautiful gown” 为主谓宾结构,“had” 用一般夙昔时体现她夙昔领有治服的情况,“for fancy parties” 是介词短语作后置定语,修饰 “gown”,阐扬治服的用途。(一般夙昔时)
Lily also had gloves to keep her hands warm. (莉莉也有手套来让她的手保持蔼然。)
[语法]:“Lily had gloves” 为主谓宾结构,“had” 用一般夙昔时阐扬 Lily 夙昔领有手套的情况,“to keep her hands warm” 是不定式短语作指标状语,阐扬领有手套的指标。(一般夙昔时)
There was a scarf to add style to her outfits. (有一条领巾来为她的服装增添作风。)
[语法]:这是 there be 句型,“was” 用一般夙昔时,“scarf” 是主语,“to add style to her outfits” 是不定式短语作指标状语,阐扬领巾的作用,全体描写夙昔存在领巾过甚用途情况。(一般夙昔时)
One day, Lily met a boy named Sam. (有一天,莉莉遭逢了一个叫山姆的男孩。)
[语法]:“Lily met a boy” 为主谓宾结构,“met” 用一般夙昔时暗意夙昔碰见的动作,“named Sam” 是夙昔分词短语作后置定语,修饰 “boy”,阐扬男孩的名字。(一般夙昔时)
Sam was wearing a jacket and jeans. (山姆衣裳一件夹克和牛仔裤。)
[语法]:“Sam” 是主语,“was wearing” 是夙昔进行时的谓语结构,强调夙昔某个时间正在衣裳的情景,“a jacket and jeans” 是宾语,描写 Sam 那时衣裳的衣物。(夙昔进行时)
He had a cap on his head and sneakers on his feet. (他头上戴着一顶帽子,脚上衣裳通顺鞋。)
[语法]:“He had a cap on his head” 和 “He had sneakers on his feet” 是并排结构,皆为主谓宾结构,“had” 用一般夙昔时阐扬他夙昔头上戴着帽子、脚上衣裳通顺鞋的情况。(一般夙昔时)
Sam also had a windbreaker for windy days. (山姆也有一件在有风的日子穿的风衣。)
[语法]:“Sam had a windbreaker” 为主谓宾结构,“had” 用一般夙昔时体现 Sam 夙昔领有风衣的情况,“for windy days” 是介词短语作后置定语,修饰 “windbreaker”,阐扬风衣的适用天气情况。(一般夙昔时)
Together, they decided to explore the town. (他们沿路决定探索这个小镇。)
[语法]:“they decided to explore the town” 为主谓宾结构,“decided” 用一般夙昔时暗意他们夙昔决定的动作,“to explore the town” 是不定式短语弗成救药,阐扬决定作念的事。(一般夙昔时)
As they walked, they saw people wearing all kinds of clothing. (当他们走着的时候,他们看到东谈主们衣裳多样万般的衣服。)
[语法]:“As they walked” 是时分状语从句,用一般夙昔时描写走路的动作;“they saw people wearing all kinds of clothing” 为主谓宾宾补结构,“saw” 用一般夙昔时暗意看到的动作,“wearing all kinds of clothing” 是现时分词短语弗成救药补足语,补充阐扬东谈主们衣裳的情景。(一般夙昔时)
Some were wearing suits and ties for work. (有些东谈主衣裳西装打着领带去上班。)
[语法]:“Some” 指代一些东谈主,是主语,“were wearing” 是夙昔进行时谓语结构,强调那时正在衣裳的情景,“suits and ties” 是宾语,“for work” 是介词短语作状语,阐扬衣裳的指标。(夙昔进行时)
Others had on uniforms for their jobs. (其他东谈主衣裳制服去责任。)
[语法]:“Others” 指代其他东谈主,“had on” 相配于 “were wearing”,用一般夙昔时暗意夙昔衣裳的情况,“uniforms” 是宾语,“for their jobs” 是介词短语作后置定语,修饰 “uniforms”,阐扬制服的用途。(一般夙昔时)
They saw a lady in a bathrobe walking her dog. (他们看到一位衣裳浴袍的女士在遛狗。)
[语法]:“They saw a lady” 为主谓宾结构,“saw” 用一般夙昔时暗意看到的动作,“in a bathrobe” 是介词短语作后置定语,修饰 “lady”,阐扬女士的衣裳情景,“walking her dog” 是现时分词短语作追随状语,描写看到女士时她正在作念的事。(一般夙昔时)
There was a man wearing an overcoat and a hat. (有一个男东谈主衣裳一件大衣戴着一顶帽子。)
[语法]:这是 there be 句型,“was” 用一般夙昔时,“a man” 是主语,“wearing an overcoat and a hat” 是现时分词短语作后置定语,修饰 “man”,描写男东谈主的衣裳情况。(一般夙昔时)
Lily and Sam noticed a store selling clothes. (莉莉和山姆防护到一家卖衣服的商店。)
[语法]:“Lily and Sam noticed a store” 为主谓宾结构,“noticed” 用一般夙昔时暗意防护到的动作,“selling clothes” 是现时分词短语作后置定语,修饰 “store”,阐扬商店的筹议本色。(一般夙昔时)
Inside, they saw blouses with beautiful collars. (在内部,他们看到有漂亮衣领的女衬衫。)
[语法]:“they saw blouses” 为主谓宾结构,“saw” 用一般夙昔时暗意看到的动作,“with beautiful collars” 是介词短语作后置定语,修饰 “blouses”,描写衬衫领口的特征。(一般夙昔时)
There were trousers and shirts for men. (有男士的裤子和衬衫。)
[语法]:这是 there be 句型,“were” 用一般夙昔时,“trousers and shirts” 是主语,“for men” 是介词短语作后置定语,修饰 “trousers and shirts”,阐扬衣物的适用对象,全体描写夙昔存在的衣物情况。(一般夙昔时)
They also saw a vest that was very stylish. (他们还看到一件绝顶前锋的背心。)
[语法]:“They saw a vest” 为主谓宾结构,“saw” 用一般夙昔时暗意看到的动作,“that was very stylish” 是定语从句,修饰 “vest”,在从句中 “was” 用一般夙昔时描写背心夙昔的作风情况。(一般夙昔时)
Lily found a small handkerchief that was so cute. (莉莉发现了一块很小很可人的手帕。)
[语法]:“Lily found a small handkerchief” 为主谓宾结构,“found” 用一般夙昔时暗意找到的动作,“that was so cute” 是定语从句,修饰 “handkerchief”,在从句中 “was” 用一般夙昔时描写手帕可人的情况。(一般夙昔时)
Sam saw a pair of boots that he liked. (山姆看到了一对他心爱的靴子。)
[语法]:“Sam saw a pair of boots” 为主谓宾结构,“saw” 用一般夙昔时暗意看到的动作,“that he liked” 是定语从句,修饰 “a pair of boots”,在从句中 “liked” 用一般夙昔时阐扬 Sam 夙昔心爱这双靴子的情况。(一般夙昔时)
As they continued their walk, it started to rain. (当他们持续走的时候,天启动下雨了。)
[语法]:“As they continued their walk” 是时分状语从句,用一般夙昔时描写持续走路的动作;“it started to rain” 为主谓宾结构,“started” 用一般夙昔时暗意启动下雨的动作,“to rain” 是不定式短语弗成救药。(一般夙昔时)
They quickly put on their raincoats. (他们赶紧穿上他们的雨衣。)
[语法]:“They put on their raincoats” 为主谓宾结构,“put” 的夙昔式已经 “put”,用一般夙昔时体现他们夙昔穿上雨衣的动作,“quickly” 是副词作状语,修饰 “put on” 这个动作。(一般夙昔时)
They saw people with umbrellas and some wearing masks. (他们看到东谈主们拿着雨伞,还有一些东谈主戴着口罩。)
[语法]:“They saw people” 为主谓宾结构,“saw” 用一般夙昔时暗意看到的动作,“with umbrellas” 是介词短语作后置定语,修饰 “people”,阐扬东谈主们带着伞的情况,“some wearing masks” 是孤独主格结构,相配于 “some people were wearing masks”,补充阐扬部分东谈主的情景。(一般夙昔时)
Lily had a stocking on under her skirt. (莉莉在她的裙子底下衣裳一条长袜。)
[语法]:“Lily had a stocking on” 为主谓宾宾补结构,“had” 用一般夙昔时体现 Lily 夙昔衣裳长袜的情况,“under her skirt” 是介词短语作状语,阐扬长袜的位置。(一般夙昔时)
Sam had on socks and sneakers. (山姆衣裳袜子和通顺鞋。)
[语法]:“Sam had on” 相配于 “Sam was wearing”,用一般夙昔时暗意 Sam 夙昔衣裳的情况,“socks and sneakers” 是宾语,阐扬衣裳的物品。(一般夙昔时)
At the end of the day, they were tired but happy with their fashionable adventure. (在一天肆意的时候,他们诚然很累,但对他们的前锋冒险感到很雀跃。)
[语法]:“they were tired but happy” 是主系表结构,“were” 用一般夙昔时描写他们夙昔的情景,“with their fashionable adventure” 是介词短语作状语,阐扬与什么关系的情景,全体描写一天肆意时他们的感受情况。(一般夙昔时)
要点单词速记手段
apron [ˈeɪprən] n. 围裙
【巧记法】 联思顾虑,可思象成厨师系的围裙,体式像字母 "a" 和 "pron" 的组合,从而强化顾虑。
bathrobe [ˈbɑːθrəʊb] n. 浴袍
【巧记法】 bath(沐浴)+robe(长袍)→沐浴时穿的长袍→浴袍
belt [belt] n. 腰带
【巧记法】 同义对比顾虑法:belt 常用,strap 更侧重于窄的带子。
blouse [blaʊz] n. 女衬衫
【巧记法】 同义对比顾虑法:blouse 常用,shirt 男女通用。
boot [buːt] n. 靴子
【巧记法】 同义对比顾虑法:boot 常用,shoe 泛指鞋。
cap [kæp] n. 帽子
【巧记法】 同义对比顾虑法:cap 常指有帽舌的,hat 限制更广。
clothes [kləʊðz] n. 衣服
【巧记法】 同义对比顾虑法:clothes 常用,garment 改变式。
clothing [ˈkləʊðɪŋ] n. 衣服
【巧记法】 cloth(布) + -ing(名词后缀) → 衣服
coat [kəʊt] n. 外衣
【巧记法】 同义对比顾虑法:coat 常用,jacket 更短。
collar [ˈkɒlə(r)] n. 衣领
【巧记法】 巧记形近词: 好意思元(dollar),衣领(collar)
dress [dres] n. 连衣裙;v. 穿衣
【巧记法】 同义对比顾虑法:dress 常用,gown 更侧重于崇拜的长袍、治服。
garment [ˈɡɑːmənt] n. 衣服
【巧记法】 gar(guard保护)+ment(名词后缀)→保护躯壳的衣服
glove [ɡlʌv] n. 手套
【巧记法】 拆解顾虑法: gl(光)+ ove(音似吾爱),有光吾爱的手套
gown [ɡaʊn] n. 长袍;治服
【巧记法】 联思记:脱下(down)治服(gown)
handkerchief [ˈhæŋkətʃɪf] n. 手帕
【巧记法】 hand(手)+kerchief(头巾)→手拿的小头巾→手帕
hat [hæt] n. 帽子
【巧记法】 联思顾虑法:联思帽子的体式和用途。
helmet [ˈhelmɪt] n. 头盔
【巧记法】 联思顾虑:可思到 "头盔" 的保护作用和体式,如 wear a helmet(戴头盔)。
jacket [ˈdʒækɪt] n. 夹克
【巧记法】 同义对比顾虑法:jacket 常用,coat 改变式、厚外衣。
jeans [dʒiːnz] n. 牛仔裤
【巧记法】 联思顾虑法:联思牛仔裤的神情和衣裳成果。
jumper [ˈdʒʌmpə(r)] n. 套头毛衣
【巧记法】 jump(跳)+er(暗意物)→稳当向上时穿的衣服→套头毛衣
mask [mɑːsk] n. 面具;口罩
【巧记法】 电影The_Mask《变相奇人》→mask(面具)
miniskirt [ˈmɪniskɜːt] n. 迷你裙
【巧记法】 mini(小)+skirt(裙子)→小裙子→迷你裙
necktie [ˈnektaɪ] n. 领带
【巧记法】 neck(脖子)+tie(系)→系在脖子上的东西→领带
overcoat [ˈəʊvəkəʊt] n. 大衣
【巧记法】 over(在… 之上)+coat(外衣)→在其他衣服之上穿的外衣→大衣
raincoat [ˈreɪnkəʊt] n. 雨衣
【巧记法】 rain(雨)+coat(外衣)→下雨天穿的外衣→雨衣
scarf [skɑːf] n. 领巾
【巧记法】 同义对比顾虑法:scarf 常用,muffler 更侧重于御寒的领巾
shirt [ʃɜːt] n. 衬衫
【巧记法】 联思顾虑法:联思衬衫的神情和衣裳。
shoe [ʃuː] n. 鞋
【巧记法】 联思顾虑法:联思鞋子的多样形势。
shorts [ʃɔːts] n. 短裤
【巧记法】 short(短的) + s(复数方法) → 短裤
skirt [skɜːt] n. 裙子
【巧记法】 联思顾虑法:思象女孩衣裳漂亮的裙子活蹦活跳的样子,从而记取skirt这个单词。
sleeve [sliːv] n. 袖子
【巧记法】 无澄莹词根词缀,可与"leave(离开)"形近顾虑
small [smɔːl] adj. 小的
【巧记法】 同义对比顾虑法:small 常用,little 更侧重于数目少
sneaker [ˈsniːkə(r)] n. 通顺鞋
【巧记法】 sneak(悄悄地走)+er(暗意物)→稳当悄悄走路穿的鞋→通顺鞋
sock [sɒk] n. 短袜
【巧记法】 象形顾虑法:字母s像袜子的体式,ock补充发音,便于顾虑袜子。
stocking [ˈstɒkɪŋ] n. 长袜
【巧记法】 stock(存货)+ing(名词后缀)→以前算作存货的袜子一般是长袜→长袜
suit [suːt] n. 套装
【巧记法】 同义对比顾虑法:suit 常用,fit 更强调称身
sweater [ˈswetə(r)] n. 毛衣
【巧记法】 sweat(汗水)+er(暗意物)→穿在身上容易出汗的衣服→毛衣
t-shirt [ˈtiː ʃɜːt] n. T 恤衫
【巧记法】 联思顾虑法:思到 T 恤的体式和常见的衣裳方式,记取T 恤衫;短袖亵衣。
tie [taɪ] n. 领带;v. 系
【巧记法】 同义对比顾虑法:tie 常用,bind 更强调紧缚
trousers [ˈtraʊzəz] n. 裤子
【巧记法】 拆解顾虑法: trou(似true 简直)+ sers(似sirs 先生们),简直稳当先生们的,裤子
underwear [ˈʌndəweə(r)] n. 内衣
【巧记法】 under(在… 底下)+wear(穿)→穿鄙人面的衣服→内衣
uniform [ˈjuːnɪfɔːm] n. 制服;adj. 和谐的
【巧记法】 uni(一个)+form(体式)→一个体式的→和谐的;和谐的服装→制服
vest [vest] n. 背心
【巧记法】 无澄莹词根词缀,可与"best(最佳的)"形近顾虑
windbreaker [ˈwɪndbreɪkə(r)] n. 风衣
【巧记法】 wind(风)+break(突破)+er(暗意物)→能突破风的衣服→风衣
苦求全套书纸质版设施:
① 先点调度; ② 驳倒"我要纸质书"。③点头像幼女如厕,看置顶。